《四个女仔三个Bar》这里没有Bra看,只有不明觉厉的法律知识(2)
时间:2024/11/28 09:11:34 来源:TVB剧评网 作者:佚名 点击:次
英文功底大锻炼 看港式律政剧,内地观众首先面临的是“水土不服”———香港沿用的是英美法系的判例法,法律类的英文专业名词自然是不少。记者发现,剧中诸如ap p ealsum m ary(上诉概要)、lim itedpractice(限度执业)、crim inal law (刑法)、solicitor(事务律师)、seniorcounsel(资深律师)等等法律专业词汇几乎都用英文表达,对于不熟悉法律这行的观众来说,看此剧犹如瞬间穿越到明珠台,英文未过六级的菜鸟都要小心,听台词摸不着北。 不少内地观众对剧中主角都大飙英语台词受不了:“觉得没意思,不好看啊,听得云里雾里的”,“四个女仔爱用英语交流,像变明珠台”;但也有不少喜欢听港人讲英语的内地观众说:“首集英文术语台词略多,不过女主陈凯琳的英伦腔听着很舒服,不让人讨厌”。其实,陈凯琳、刘佩玥本来就是从外国回流香港参加选美的A B C,中英文夹杂就是她们平时说话的本色,与她们搭戏的张继聪也搞笑说:“她们连平时都是以英文聊天,我在旁边就好像个本地M K仔看着好莱坞巨星般。” (责任编辑:admin) |