电影网-电影天堂、电影下载!

电影网-电影天堂、电影下载、电影票房、电视剧排行榜、电视剧大全、bt天堂、bt搜索、bt之家、迅雷电影下载、免费电影、高清电影

当前位置: 首页 > 学术理论 > 戏剧学 >

中国“十一五”期间英国戏剧研究(3)

http://www.newdu.com 2018-03-01 《外国文学研究》(武汉 刘红卫 参加讨论

    4.国内具有较强学术影响力的学术期刊、学术机构的推动作用
    一直以来,国外对主要剧作家如莎士比亚、王尔德、萧伯纳、贝克特、品特等都设有专门的研究网站,如:www.shakespeare-online.com,www.shakespeare.com,www.shakespeare.org.uk,www.haroldpinter.org,www.samuel-beckett.net等等;学术专刊有《莎士比亚季刊》(Shakespeare Quarterly)、《文艺复兴季刊》(Renaissance QuarterJy)、《莎士比亚研究》(Shakespeare Studies)、《萧伯纳研究年刊》(The Annual of Bernard Shaw Studies)、《品特评论》(The Pinter Review)、《贝克特研究期刊》(The Journal of Beckett Studies)等等;专门的研究机构有奥斯卡·王尔德研究会(The Oscar Wilde Society)、萧伯纳研究会(The Bernard Shaw Society)、萧伯纳国际研究会(International Shaw Society)、哈罗德·品特研究会(Harold Pinter Society)、塞缪尔·贝克特研究会(The Samuel Beckett Society)、贝克特研究国际基金会(The Beckett International Foundation)等等。这些学术网站、专刊和学术机构均为对这些重要作家及其作品展开持续、深入和全面的研究提供了强有力的支撑。
    “十一五”期间,国内具有较强学术影响力的学术期刊、学术机构对中国的英国戏剧研究同样起到了很大的推动作用。
    作为中国大陆唯一一份A&HCI来源期刊,《外国文学研究》继续表现出对莎士比亚研究的“情有独钟”。“十一五”期间,《外国文学研究》共刊发莎学研究论文22篇,约占同期CSSCI来源期刊上刊发的莎评论文总数的50%左右。通过各种方式,如继续推出莎士比亚研究专栏(2008年第4期,2008年第1期,2006年第6期),倡导运用文学伦理学等新的批评方法重评莎剧,注重对莎剧艺术技巧的诠释,积极推介国内莎剧翻译研究新观点,刊登国外一些著名莎学研究者的论文等等,为国内外莎学研究界提供了一个中外交流的平台,特别是为国外学者提供了一个了解中国莎剧研究的重要窗口。
    此外,《国外文学》、《四川外国语大学学报》等刊发的一些莎评论文,也从不同角度探讨了莎士比亚及作品中的人文精神、美学思想、宗教观念、语言艺术、版本考证、剧类研究等问题,为中国莎学研究做出了积极贡献。
    《外国文学》、《当代外国文学》、《戏剧:中央戏剧学院学报》、《戏剧艺术:上海戏剧学院学报》等刊发的英国戏剧论文多为20世纪下半叶的一些剧作家如汤姆·斯托帕德、卡里尔·邱吉尔、S.凯恩、P.谢弗、A.艾科伯恩等的研究论文,为促进中国的英国当代戏剧研究提供了很好的平台。其中,值得关注的是上海戏剧学院学报《戏剧艺术》一年两期的“外国戏剧专号”已成为国内英语戏剧译介的重要园地。
    另外,“中国外国文学学会”、“全国英国文学学会”、“中国莎士比亚学会”等学术机构通过组织召开全国性和国际性的学术研讨会,出版高水平的会议论文集等活动,对我国英国戏剧研究的深入开展也起到了很大的推动作用。
    二、不足与建议
    1.研究对象过于集中于某些作家、某些作品或某一时段的研究
    目前的研究对象主要集中于莎士比亚、王尔德、贝克特、萧伯纳、品特等剧作家研究,而对近千年英国戏剧发展史中涌现出的其他剧作家的研究还很欠缺,甚至是空白,这类剧作家的研究价值亟待被认识。由于研究对象过于集中,造成研究内容出现重复现象,研究空间、研究深度和成果的出新也遇到了极大的挑战。即使像莎士比亚这样的研究很丰富的领域,也同样存在着研究不均衡现象。“十一五”期间刊发的期刊论文和学位论文大多仍集中于对《哈姆雷特》、《李尔王》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》、《暴风雨》等文本的研究,因此,难免会产生重复研究现象,研究成果难以出新。品特研究也主要集中于对他的早期创作的研究,而对其中后期的作品则少有深入。
    2.整体性研究不够充分、专著不够丰富
    研究成果多以单篇论文形式发表,从一个点或面较深入地探讨某个作家的某些作品,但整体性研究不够充分,散见于文学史编著或教材读本里的概括性的内容较多,而专题性的论著还不够丰富。这表明国内学者们的研究视野和论证模式基本上还是参照国外学者已有的论述和成果,学术研究专业性及问题意识还有待加强。
    3.研究方法的创新性和前沿性不够
    目前大多研究者所运用的批评方法主要还是现当代西方文学批评方法。这些批评方法大大推动了中国的英国戏剧研究,但部分研究者对这些西方文学批评方法缺少充分消化吸收,造成一些理解上的偏差,在运用于文本解读时过于牵强,甚至出现生搬硬套现象。令人遗憾的是,到目前为止,具有中国学者独立的学术品格、原创性的方法还很少。
    研究方法的创新性和前沿性不足成为国家及各级机构对英国戏剧研究支持力度不够的主要原因之一,同时也导致了国内研究者在与国际学术界交流过程中缺少话语权的现状。
    4.译介工作亟待加强
    在一定程度上,汉译工作会直接影响国内研究水平的提高,比如研究范围和视野的拓宽,研究方法的更新等等。我国的译介工作亟待加强,包括剧本翻译、剧作家传记翻译、戏剧理论翻译等。
    基于以上存在的不足之处,并参照当代西方英国戏剧的研究范围、研究思路与方法,笔者认为,在“十二五”期间,中国的英国戏剧研究应该在以下几个方面有所加强:
    1.剧作家及作品研究
    这一研究仍是重点,但可以根据研究现状,采取不同的研究策略。具体建议如下: (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
影评
剧评
学术理论